Milestones

Image
Milestones
Mobile Image
Milestones
Ref
From its earliest days, HKUST has sought to realize the vision of being a university with significant international impact and strong local commitment through its holistic Education, original Research, and Knowledge Transfer & Societal Impact. Find out more about the University and School of Engineering’s remarkable journey from the late 1980s to today through the milestones below. Key local, national, and global developments under each of the three themes are highlighted by the following colors:
Education

Inspiring the movers and shapers of tomorrow

Research

Bringing together top faculty and facilities to deliver breakthroughs

Knowledge Transfer and Societal Impact

Practically driving change through innovation

Preparing the Ground for HKUST

Preparing the Ground for HKUST

The HKUST Planning Committee was formed in 1986, with one of its major tasks to oversee the building of the campus for the new university. The site chosen was Tai Po Tsai in Clear Water Bay. In 1988, construction matters were taken up by the University Council’s Campus Project Management Committee. Site preparation work started in 1988. Phase I was completed in 1991 and Phase II in 1993.
Preparing the Ground for HKUST

筹建科大校园

香港科技大学筹备委员会于1986年成立,其主要职责是监督新大学的校园兴建,并选定了清水湾大埔仔的土地为校址。1988年,校董会的校园工程管理委员会开始负责建筑事宜。地盘准备工作于1988年开始。第一期建筑于 1991年落成;第二期建筑于1993年竣工。
Preparing the Ground for HKUST

籌建科大校園

香港科技大學籌備委員會於1986年成立,其主要職責是監督新大學的校園興建,並選定了清水灣大埔仔的土地為校址。1988年,校董會的校園工程管理委員會開始負責建築事宜。地盤準備工作於1988年開始。第一期建築於 1991年落成;第二期建築於1993年竣工。
Nanosystem Fabrication Facility

納米系統製造實驗中心

科大成立微電子製造實驗中心(現名納米系統製造實驗中心),是全香港首家於專上院校內設立的同類實驗室。
Nanosystem Fabrication Facility

Nanosystem Fabrication Facility

HKUST established the Microelectronics Fabrication Center, now known as the Nanosystem Fabrication Facility, providing the first laboratory of its kind at a tertiary institution in Hong Kong.
Nanosystem Fabrication Facility

纳米系统制造实验中心

科大成立微电子制造实验中心(现名纳米系统制造实验中心),是全香港首家于专上院校内设立的同类实验室。
New University Era Begins

大學新時代正式展開

科大舉行開幕禮,正式投入運作。
New University Era Begins

New University Era Begins

HKUST’s official Opening Ceremony took place.
New University Era Begins

大学新时代正式展开

科大举行开幕礼,正式投入运作。
Hong Kong SuperNet

Hong Kong SuperNet

科大推行首项商业项目,在香港提供价钱实惠的互联网服务。
Hong Kong SuperNet

Hong Kong SuperNet

科大推行首項商業項目,在香港提供價錢實惠的互聯網服務。
Hong Kong SuperNet

Hong Kong SuperNet

HKUST’s first business venture was launched to provide low-cost internet services in Hong Kong.
SENG’s First Patent

工学院首项专利

工学院为一双发射器横向磁力计首次申请美国专利,该磁力计能以具成本效益的方式改善磁带纪录仪与电脑硬碟等磁性纪录装置的表现。专利于1996年获授。
SENG’s First Patent

工學院首項專利

工學院為一雙發射器橫向磁力計首次申請美國專利,該磁力計能以具成本效益的方式改善磁帶紀錄儀與電腦硬碟等磁性紀錄裝置的表現。專利於1996年獲授。
SENG’s First Patent

SENG’s First Patent

The School of Engineering filed its first US patent application for a dual-emitter lateral magnetometer that could cost-effectively enhance the performance of devices such as tape recorders and computer hard disks. The patent was granted in 1996.
Leading the Way on Environmental Research

引領環境研究方向

科大於香港進行首次空氣質素量度,並於校園內設置了全亞洲首個海洋顏色衛星站。
Leading the Way on Environmental Research

Leading the Way on Environmental Research

HKUST carried out the first air quality measurements in Hong Kong and installed the first ocean color satellite station in Asia on campus.
Leading the Way on Environmental Research

引领环境研究方向

科大于香港进行首次空气质素量度,并于校园内设置了全亚洲首个海洋颜色卫星站。
PKU-HKUST Shenzhen Hong Kong collaboration initiated

北京大學香港科技大學堔圳研修院

香港科技大學、北京大學和深圳市政府攜手創建北京大學香港科技大學深圳研修院。
PKU-HKUST Shenzhen Hong Kong collaboration initiated

PKU-HKUST Shenzhen-Hong Kong Institution

HKUST, Peking University, and Shenzhen Municipal Government initiated the PKU-HKUST Shenzhen-Hong Kong Institution.
PKU-HKUST Shenzhen Hong Kong collaboration initiated

北京大学香港科技大学堔圳研修院

香港科技大学、北京大学和深圳市政府携手创建北京大学香港科技大学深圳研修院。
CLP Wind/Wave Tunnel Facility and Geotechnical Centrifuge Facility

中电风洞实验所及岩土工程离心机实验中心

中电风洞实验所及岩土工程离心机实验中心是科大两项重要设施,两者均是香港首家提供同类研究工具的实验室。
CLP Wind/Wave Tunnel Facility and Geotechnical Centrifuge Facility

中電風洞實驗所及岩土工程離心機實驗中心

中電風洞實驗所及岩土工程離心機實驗中心是科大兩項重要設施,兩者均是香港首家提供同類研究工具的實驗室。
CLP Wind/Wave Tunnel Facility and Geotechnical Centrifuge Facility

CLP Wind/Wave Tunnel Facility and Geotechnical Centrifuge Facility

Two important facilities, the CLP Wind/Wave Tunnel Facility and the Geotechnical Centrifuge Facility, were established at HKUST, both offering the first research tools of their kind in Hong Kong.
HKUST Fok Ying Tung Graduate School

香港科技大学霍英东研究生院

在霍英东基金资助下,香港科技大学霍英东研究生院于广州南沙成立。
HKUST Fok Ying Tung Graduate School

香港科技大學霍英東研究生院

在霍英東基金資助下,香港科技大學霍英東研究生院於廣州南沙成立。
HKUST Fok Ying Tung Graduate School

HKUST Fok Ying Tung Graduate School

HKUST Fok Ying Tung Graduate School, funded by the Fok Ying Tung Foundation, was established in Nansha, Guangzhou.
World’s First Autonomous Flight over Mount Everest

World’s First Autonomous Flight over Mount Everest

A HKUST unmanned helicopter made the world’s first autonomous flight over the world’s highest mountain through the joint research efforts of Prof. LI Zexiang and Electronic and Computer Engineering MPhil alumnus Mr. WANG Tao. Earlier in 2006, Mr. Wang founded his startup, DJI Innovations, which has gone on to become the world’s leading consumer and commercial drone manufacturer.
World’s First Autonomous Flight over Mount Everest

自动导航直升机全球首次飞越珠峰

李泽湘教授及电子及计算机工程学系硕士生校友汪滔共同研究,为科大制成了一架小型无人直升机,并在世界最高峰完成了全球首次飞行测试。于较早前的2006年,汪先生已在深圳创办了初创企业大疆创新,该公司其后发展为领先全球的消费者及商用无人机制造商。
World’s First Autonomous Flight over Mount Everest

自動導航直升機全球首次飛越珠峰

李澤湘教授及電子及計算機工程學系碩士生校友汪滔共同研究,為科大製成了一架小型無人直升機,並在世界最高峰完成了全球首次飛行測試。於較早前的2006年,汪先生已在深圳創辦了初創企業大疆創新,該公司其後發展為領先全球的消費者及商用無人機製造商。
The Center for Engineering Education Innovation (E2I)

工程教育創新中心

科大的工程教育創新中心由工學院成立,旨在為工程學學生和教職員設計、教授和評估創新學習體驗。為配合香港於2012年推行教育改革並引入以學生為本的4年制本科課程,中心現時也為本科同學提供他們所需要的諮詢服務。
The Center for Engineering Education Innovation (E2I)

The Center for Engineering Education Innovation (E2I)

HKUST’s Center for Engineering Education Innovation (E2I) was set up by the School of Engineering to design, deliver, and evaluate innovative learning and teaching experiences for student and faculty development. It also now provides for the advisory needs of undergraduates under the student-centric four-year curriculum, introduced under city-wide education reforms in 2012.
The Center for Engineering Education Innovation (E2I)

工程教育创新中心

科大的工程教育创新中心由工学院成立,旨在为工程学学生和教职员设计、教授和评估创新学习体验。为配合香港于2012年推行教育改革并引入以学生为本的4年制本科课程,中心现时也为本科同学提供他们所需要的咨询服务。
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育全球大學排名

科大榮登泰晤士高等教育全球大學分科排名,成為工程大學全球第20位。
Times Higher Education (THE) Rankings

Times Higher Education (THE) Rankings

HKUST was ranked No. 20 in the Times Higher Education (THE) World University Rankings in Engineering and Technology.
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育全球大学排名

科大荣登泰晤士高等教育全球大学分科排名,成为工程大学全球第20位。
QS Rankings

QS世界大学排名

科大荣登QS亚洲大学排名首位。
QS Rankings

QS世界大學排名

科大榮登QS亞洲大學排名首位。
QS Rankings

QS Rankings

HKUST was ranked No. 1 in the QS Asian University Rankings.
First for Online Courses

首创线上课程

科大开始向全世界提供全球大规模开放在线课程(MOOC),先后于2012年及2013年与MOOC平台Coursera和edX合作。在最初时,科大为亚洲首家及大中华地区唯一一家透过Coursera提供MOOC课程的大学。
First for Online Courses

首創線上課程

科大開始向全世界提供全球大規模開放在線課程(MOOC),先後於2012年及2013年與MOOC平台Coursera和edX合作。在最初時,科大為亞洲首家及大中華地區唯一一家透過Coursera提供MOOC課程的大學。
First for Online Courses

First for Online Courses

HKUST started to deliver its courses worldwide by joining major Massive Open Online Courses (MOOCs) platforms Coursera and edX in 2012 and 2013 respectively. At the outset, the University was the first in Asia and only university in Greater China to offer MOOCs via Coursera.
Partner State Key Laboratory of Advanced Displays and Optoelectronics Technologies

Partner State Key Laboratory of Advanced Displays and Optoelectronics Technologies

HKUST, in collaboration with Sun Yat-Sen University, established the Partner State Key Laboratory of Advanced Displays and Optoelectronics Technologies.
Partner State Key Laboratory of Advanced Displays and Optoelectronics Technologies

先进显示及光电子技术国家重点实验室伙伴实验室

科大与中山大学合作,设立先进显示及光电子技术国家重点实验室伙伴实验室。
Partner State Key Laboratory of Advanced Displays and Optoelectronics Technologies

先進顯示及光電子技術國家重點實驗室夥伴實驗室

科大與中山大學合作,設立先進顯示及光電子技術國家重點實驗室夥伴實驗室。
Energy Institute

能源研究院

香港科技大學成立能源研究院,務求提供跨學科平台,促進與源相關的研究及課程。
Energy Institute

Energy Institute

HKUST launched the Energy Institute, providing a multidisciplinary platform for fostering energy-related research and curricular programs.
Energy Institute

能源研究院

香港科技大学成立能源研究院,务求提供跨学科平台,促进与源相关的研究及课程。
CNERC

国家重金属污染防治工程技术研究中心

国家重金属污染防治工程技术研究中心(香港分中心)成立。
Robotics Institute
Photo credit: XU Hao 

机器人研究所

科大成立机器人研究所,这个跨学域平台旨在结合、推动和促进各项在全大学举办,与机器人相关的研究、开发和教育计划。
CNERC

國家重金屬污染防治工程技術研究中心

國家重金屬污染防治工程技術研究中心(香港分中心)成立。
CNERC

CNERC

The Hong Kong Branch of the Chinese National Engineering Research Center for Control and Treatment of Heavy Metal Pollution was established.
Robotics Institute
Photo credit: XU Hao 

機器人研究所

科大成立機器人研究所,這個跨學域平台旨在結合、推動和促進各項在全大學舉辦,與機器人相關的研究、開發和教育計劃。
Robotics Institute
Photo credit: XU Hao 

Robotics Institute

HKUST launched its Robotics Institute as a multidisciplinary platform for integrating, facilitating, and enabling University-wide programs in robotics-related research, development, and education.
Big Data Institute

Big Data Institute

The HKUST Big Data Institute was established, bringing together data science and big data research, education, and activities; coordinating collaborative projects with industry and partner institutions; and seeking to develop high-impact solutions to big data-related challenges.
Big Data Institute

大数据研究所

科大成立大数据研究所,汇聚了数据科学和大数据的研究、教育和活动。研究所并统筹与业界和伙伴机构协作的研究项目,致力为与大数据相关的挑战研发影响深远的解决方案。
Big Data Institute

大數據研究所

科大成立大數據研究所,匯聚了數據科學和大數據的研究、教育和活動。研究所並統籌與業界和夥伴機構協作的研究項目,致力為與大數據相關的挑戰研發影響深遠的解決方案。
The Academy for Bright Future Young Engineers

鵬程青年工程師學苑

鵬程青年工程師學苑於2016年在鍾志平教授的慷慨支持下成立,旨在提供別具創意、以學生為中心的平台,鼓勵高中生投入真實的工程體驗,啟發他們活用工程師慣用的思考模式。

The Academy for Bright Future Young Engineers

The Academy for Bright Future Young Engineers

The Academy for Bright Future Young Engineers (ABFYE) was established in 2016 with the generous support from Prof. Roy CHUNG, aiming to provide an innovative and student-centered platform to engage high school learners in authentic engineering experiences and inspire them to embrace an engineer’s habits of mind.

The Academy for Bright Future Young Engineers

鹏程青年工程师学苑

鹏程青年工程师学苑于2016年在钟志平教授的慷慨支持下成立,旨在提供别具创意、以学生为中心的平台,鼓励高中生投入真实的工程体验,启发他们活用工程师惯用的思考模式。

First MATE ROV World Champion Team in Asia

首支亞洲團隊勇奪海洋先進技術教育國際遙控機械人大賽(MATE ROV )世界冠軍

於美國舉行的海洋先進技術教育國際遙控機械人大賽中,科大的機械人團隊成為首支贏得世界賽全場總冠軍的亞洲團隊。
First MATE ROV World Champion Team in Asia

First MATE ROV World Champion Team in Asia

HKUST Robotics Team became the first team in Asia to win the world championship of the Marine Advanced Technology Education (MATE) International Remotely Operated Vehicles (ROV) competition in the US.
First MATE ROV World Champion Team in Asia

首支亚洲团队勇夺海洋先进技术教育国际遥控机械人大赛(MATE ROV )世界冠军

于美国举行的海洋先进技术教育国际遥控机械人大赛中,科大的机械人团队成为首支赢得世界赛全场总冠军的亚洲团队。
HKUST GREAT Smart Cities Institute

科大極智慧城市研究學院

科大極智慧城市研究學院旨在推動各種基礎科學和科技發展,促進香港和其他市蛻變為智慧城市中心。
HKUST GREAT Smart Cities Institute

GREAT Smart Cities Institute

The HKUST GREAT Smart Cities Institute was established to advance the underlying science and technology for developing Hong Kong and other cities into smart urban centers.
HKUST GREAT Smart Cities Institute

科大极智慧城市研究学院

科大极智慧城市研究学院旨在推动各种基础科学和科技发展,促进香港和其他市蜕变为智慧城市中心。
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育全球大学排名

科大获泰晤士高等教育全球大学排名授予全球最佳年轻大学的首位。
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育全球大學排名

科大獲泰晤士高等教育全球大學排名授予全球最佳年輕大學的首位。
Times Higher Education (THE) Rankings

Times Higher Education (THE) Rankings

HKUST was ranked No. 1 in THE’s Young University Rankings.
Women in Engineering

Women in Engineering

HKUST hosted the, first in Asia, Rising Stars Women in Engineering Workshop during the Asian Deans’ Forum 2018, nurturing future female academic leaders.
Women in Engineering

工程学女性

科大在「亚洲院长论坛 2018」期间举办了首届「工程学女性新星工作坊」,培育未来女性学术领袖。
Women in Engineering

工程學女性

科大在「亞洲院長論壇 2018」期間舉辦了首屆「工程學女性新星工作坊」,培育未來女性學術領袖。
HKUST-BDR Joint Research Institute

香港科技大學-博智林聯合研究院

香港科技大學-博智林聯合研究院由科大與廣東博智林機器人有限公司共同成立,旨在促進機械人科與人工智能的研究和教育。
HKUST-BDR Joint Research Institute

HKUST-BDR Joint Research Institute

The HKUST-Bright Dream Robotics Joint Research Institute was established with Guangdong Bright Dream Robotics to foster research and education in robotics and artificial intelligence (AI).
HKUST-BDR Joint Research Institute

香港科技大学-博智林联合研究院

香港科技大学-博智林联合研究院由科大与广东博智林机器人有限公司共同成立,旨在促进机械人科与人工智能的研究和教育。
Signing of Collaboration Agreements to Establish HKUST(GZ)

簽署合作籌建香港科技大學(廣州)協議

科大與廣州市人民政府和廣州大學簽署協議,合作籌建港科大(廣州)。校園以四個互聯互通的跨學域樞紐架構模式運作,工學院在系統樞紐和信息樞紐均擔任重要角色。另外兩個樞紐分別是功能樞紐和社會樞紐。
Signing of Collaboration Agreements to Establish HKUST(GZ)

Signing of Collaboration Agreements to Establish HKUST(GZ)

HKUST signed agreements with the Guangzhou Municipal Government and Guangzhou University to establish HKUST(GZ). The new campus is structured to operate under four interconnected multidisciplinary hubs, with School of Engineering faculty taking a leadership role in the systems and information hubs. The other two focus on function and society respectively.
Signing of Collaboration Agreements to Establish HKUST(GZ)

签署合作筹建香港科技大学(广州)协议

科大与广州市人民政府和广州大学签署协议,合作筹建港科大(广州)。校园以四个互联互通的跨学域枢纽架构模式运作,工学院在系统枢纽和信息枢纽均担任重要角色。另外两个枢纽分别是功能枢纽和社会枢纽。
Sustainable Smart Campus

可持续发展智慧校园

科大在全校推出了「可持续发展智慧校园」计划,务求令大学校园转型为一个多功能平台,用来产生、推行和展示与可持续发展相关的新意念与方法。
Sustainable Smart Campus

可持續發展智慧校園

科大在全校推出了「可持續發展智慧校園」計劃,務求令大學校園轉型為一個多功能平台,用來產生、推行和展示與可持續發展相關的新意念與方法。
Sustainable Smart Campus

Sustainable Smart Campus

HKUST launched the University-wide Sustainable Smart Campus as a Living Lab initiative to utilize the campus as a platform for generating, implementing, and showcasing novel ideas and technologies related to sustainability.
HKUST - Academy for Continuing Education

HKUST - Academy for Continuing Education

HKUST - Academy for Continuing Education, under the School of Engineering, was established in Futian District, Shenzhen, to serve as a professional training center for executive education to keep industry and the business community up-to-date on the latest technology and industrial developments.
HKUST - Academy for Continuing Education

香港科技大学持续进修学院

工学院辖下的香港科技大学持续进修学院设于深圳福田区,是一所专业培训中心,透过最新科技与行业发展知识,为行政人员提供教育。
HKUST - Academy for Continuing Education

香港科技大學持續進修學院

工學院轄下的香港科技大學持續進修學院設於深圳福田區,是一所專業培訓中心,透過最新科技與行業發展知識,為行政人員提供教育。
HKUST - Kaisa Joint Research Institute

香港科技大學-佳兆業聯合研究院

香港科技大學-佳兆業聯合研究院旨在借助佳兆業集團控股有限公司的不同平台,研發可用於實際應用和產品的知識和技術。
HKUST - Kaisa Joint Research Institute

HKUST-Kaisa Joint Research Institute

The HKUST-Kaisa Joint Research Institute was established to develop know-how and technologies for practical applications and products via platforms of Kaisa Holdings Limited.
HKUST - Kaisa Joint Research Institute

香港科技大学-佳兆业联合研究院

香港科技大学-佳兆业联合研究院旨在借助佳兆业集团控股有限公司的不同平台,研发可用于实际应用和产品的知识和技术。
HKUST Innovations Help to Tackle COVID-19

科大以科研創新協助應對2019冠狀病毒病

為協助本地、全國及國際社群抗擊2019冠狀病毒病,科大推出多種創新科技,並廣獲採納使用,其中包括用於大規模消毒的智能殺菌塗層、智能地理圍欄技術、隔離追踪技術、智能發燒偵測系統,還有協助圍封居民的自動無人駕駛送遞運輸工具。
HKUST Innovations Help to Tackle COVID-19

HKUST Innovations Help to Tackle COVID-19

To assist the local, national, and global communities in combatting COVID-19, a host of HKUST innovations were rolled out and adopted for use. Among others, technologies included a smart antimicrobial sanitizer for large-scale disinfection; smart geo-fencing; quarantine tracking technology; a smart fever screening system; and autonomous delivery vehicles to assist people in lockdowns.
HKUST Innovations Help to Tackle COVID-19

科大以科研创新协助应对2019冠状病毒病

为协助本地、全国及国际社群抗击2019冠状病毒病,科大推出多种创新科技,并广获采纳使用,其中包括用于大规模消毒的智能杀菌涂层、智能地理围栏技术、隔离追踪技术、智能发烧侦测系统,还有协助围封居民的自动无人驾驶送递运输工具。
InnoHK Research Clusters Initiative

InnoHK 创新香港研发平台

科大获香港政府的InnoHK创新香港研发平台拨款资助,成立数所研究中心,其中两所属于工程学领域,目的是推动智能晶片设计及智能建造机械人的研究发展。

InnoHK Research Clusters Initiative

InnoHK 創新香港研發平台

科大獲香港政府的InnoHK創新香港研發平台撥款資助,成立數所研究中心,其中兩所屬於工程學領域,目的是推動智能晶片設計及智能建造機械人的研究發展。

InnoHK Research Clusters Initiative

InnoHK Research Clusters Initiative

HKUST’s research centers were awarded funding from the Hong Kong government’s InnoHK Research Clusters initiatives, including two in engineering, to advance research in AI chip design and construction robotics.

Achievement in Research Assessment Exercise

研究評審工作創佳績

在香港大學資助委員會的2020年研究評審工作中,科大有八成研究工作獲評定為「國際卓越」水平或「世界領先」水平。

Achievement in Research Assessment Exercise

Achievement in Research Assessment Exercise

Over 80% of HKUST research work were rated “internationally excellent” or “world leading” in the Research Assessment Exercise 2020 of Hong Kong’s University Grants Committee.

Achievement in Research Assessment Exercise

研究评审工作创佳绩

在香港大学资助委员会的2020年研究评审工作中,科大有八成研究工作获评定为「国际卓越」水平或「世界领先」水平。

Contribution to Hong Kong’s Sporting Arena

携手香港体育界创建辉煌

科大工学院与香港体育学院合作引入崭新科技,提升单车港队在2020东京奥运会的表现。
Contribution to Hong Kong’s Sporting Arena

攜手香港體育界創建輝煌

科大工學院與香港體育學院合作引入嶄新科技,提升單車港隊在2020東京奧運會的表現。
Contribution to Hong Kong’s Sporting Arena

Contribution to Hong Kong’s Sporting Arena

HKUST Engineering collaborated with the Hong Kong Sports Institute to introduce novel technologies to enhance the performance of the Hong Kong cycling team at the Tokyo Olympics 2020.

Achievements in Knowledge Transfer

HKUST made record-breaking achievements in its knowledge transfer outcome, reaching the highest number of startup companies, utilized patent/patent applications, new licenses, and the largest amount of IP income in 2021. All such technology transfer indicators had significantly advanced as compared to six years ago, testifying to the University’s commitment to creating societal impact through innovation and entrepreneurship.

知識轉移成就驕人

2021年,科大在知識轉移成果方面取得破紀錄成就,年內新成立的初創公司數量、專利使用/專利申請和新授權許可的數字,以及知識產權收入均創歷史新高。與六年前相比,上述技術轉讓指標均有顯著進步,見證科大落實承諾,致力以創新和創業締造社會影響。

知識轉移成就驕人

2021年,科大在知識轉移成果方面取得破紀錄成就,年內新成立的初創公司數量、專利使用/專利申請和新授權許可的數字,以及知識產權收入均創歷史新高。與六年前相比,上述技術轉讓指標均有顯著進步,見證科大落實承諾,致力以創新和創業締造社會影響。
HKUST-MTR Joint Research Laboratory

香港科技大学—港铁联合实验室

香港科技大学—港铁联合实验室是港铁公司首次与高等院校共同成立的研究实验室,旨在探讨创新解决方案,为公众的日常生活和出行带来便利。

HKUST-MTR Joint Research Laboratory

香港科技大學—港鐵聯合實驗室

香港科技大學—港鐵聯合實驗室是港鐵公司首次與高等院校共同成立的研究實驗室,旨在探討創新解決方案,為公眾的日常生活和出行帶來便利。

HKUST-MTR Joint Research Laboratory

HKUST-MTR Joint Research Laboratory

The HKUST-MTR Joint Research Laboratory, the first-ever research laboratory the MTR Corporation has set up with an institution of higher education, aims to explore innovative solutions to bring convenience to the public in daily life and travelling.

Joint Research Lab for Industrial AI and Robotics

工業人工智能與機器人聯合研究中心

香港科技大學與香港生產力促進局成立了工業人工智能與機器人聯合研究中心,旨在促進智能及先進製造工業發展,以及加快培育工業創科人才。

Joint Research Lab for Industrial AI and Robotics

Joint Research Lab for Industrial AI and Robotics

HKUST and the Hong Kong Productivity Council launch the Joint Research Lab for Industrial AI and Robotics to foster intelligent and advanced manufacturing and industrial innovation and technology talent development.

Joint Research Lab for Industrial AI and Robotics

工业人工智能与机器人联合研究中心

香港科技大学与香港生产力促进局成立了工业人工智能与机器人联合研究中心,旨在促进智能及先进制造工业发展,以及加快培育工业创科人才。

The Opening of HKUST(GZ)

香港科技大學(廣州)開幕

香港科技大學(廣州)於2022年9月正式開幕,是全球首家為推動粵港澳大灣區發展及中港教育協作而成立的融合學科大學。校園以四個互聯互通的跨學域樞紐架構模式運作,工學院在系統樞紐和信息樞紐均擔任重要角色。另外兩個樞紐分別是功能樞紐和社會樞紐。

The Opening of HKUST(GZ)

The Opening of HKUST(GZ)

Formally opened in September 2022, HKUST(GZ) is the world’s first cross-disciplinary university driving the development of Greater Bay Area and educational collaboration between Hong Kong and Mainland. The campus operates under four interconnected multidisciplinary hubs, with School of Engineering faculty taking an important role in in the systems and information hubs. The other two focus on function and society respectively.

The Opening of HKUST(GZ)

香港科技大学(广州)开幕

香港科技大学(广州)于2022年9月正式开幕,是全球首家为推动粤港澳大湾区发展及中港教育协作而成立的融合学科大学。校园以四个互联互通的跨学域枢纽架构模式运作,工学院在系统枢纽和信息枢纽均担任重要角色。另外两个枢纽分别是功能枢纽和社会枢纽。

HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation
HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation 

科大于第30届学位颁授仪式上委任首位女校长

科大于2022年第30届学位颁授仪式上委任了叶玉如教授为第五任校长,成为大学教育资助委员会资助的高等学府中首位女校长。

HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation
HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation 

科大於第30屆學位頒授儀式上委任首位女校長

科大於2022年第30屆學位頒授儀式上委任了葉玉如教授為第五任校長,成為大學教育資助委員會資助的高等學府中首位女校長。

HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation
HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation 

HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy IP at 30th Congregation

HKUST installed its fifth President and the first woman to head a University Grants Committee-supported institution, Prof. Nancy Ip, at its 30th Congregation in 2022.

QS Rankings

QS排名

根據2023年度QS世界大學學科排名,科大連續13年在工程與技術領域保持全港第一的地位。
QS Rankings

QS Rankings

HKUST was ranked No. 1 in Engineering & Technology for 13 consecutive years in Hong Kong in the QS World University Rankings by subject 2023.
QS Rankings

QS排名

根据2023年度QS世界大学学科排名,科大连续13年在工程与技术领域保持全港第一的地位。
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育世界大学排名

根据2023年度泰晤士高等教育世界大学排名,科大连续12年在工程学科位列全港首位。
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育世界大學排名

根據2023年度泰晤士高等教育世界大學排名,科大連續12年在工程學科位列全港首位。
Times Higher Education (THE) Rankings

Times Higher Education (THE) Rankings

HKUST was ranked No. 1 in Engineering for 12 consecutive years in Hong Kong in Times Higher Education World University Rankings by subject 2023.
HKUST–HKSI Joint Center for Sports Science and Technology

香港科技大学—香港体育学院体育科技联合中心

科大与香港体育学院创立了香港科技大学—香港体育学院体育科技联合中心,目的是发展体育科技研究,促进体育科技创新,推动精英运动员在国际比赛中取得佳绩。

HKUST–HKSI Joint Center for Sports Science and Technology

香港科技大學—香港體育學院體育科技聯合中心

科大與香港體育學院創立了香港科技大學—香港體育學院體育科技聯合中心,目的是發展體育科技研究,促進體育科技創新,推動精英運動員在國際比賽中取得佳績。

HKUST–HKSI Joint Center for Sports Science and Technology

HKUST-HKSI Joint Center for Sports Science and Technology

HKUST and the Hong Kong Sports Institute (HKSI) has inaugurated the HKUST-HKSI Joint Center for Sports Science and Technology to explore the integration of research and technology into sports, promote innovation in sports science and optimize elite athletes’ performance in international competitions.

HKUST–China Unicom Joint Laboratory on Smart Society

香港科技大学 - 中国联通智慧社会联合实验室

香港科技大学 - 中国联通智慧社会联合实验室是为促进香港发展成为智慧社会而成立。联合实验室将推展涵盖智慧城市、工业互联网、人工智能计算能力及网络安全等领域的研究计划。

HKUST–China Unicom Joint Laboratory on Smart Society

香港科技大學 - 中國聯通智慧社會聯合實驗室

香港科技大學 - 中國聯通智慧社會聯合實驗室是為促進香港發展成為智慧社會而成立。聯合實驗室將推展涵蓋智慧城市、工業互聯網、人工智能計算能力及網絡安全等領域的研究計劃。

HKUST–China Unicom Joint Laboratory on Smart Society

HKUST-China Unicom Joint Laboratory on Smart Society

HKUST-China Unicom Joint Laboratory on Smart Society was established to empower research and development of smart society. The Joint Laboratory is set to initiate projects covering key areas such as smart cities, industrial internet, artificial intelligence (AI) computing power and cybersecurity.

Strong Entrepreneurial Culture

堅實的創業文化

科大人已成立了1,645間活躍的初創企業,包括9間獨角獸和11間投資者獲利離場的企業(最後公開上市或被併購),產生的經濟影響總值超過4,000億港元。
Strong Entrepreneurial Culture

Strong Entrepreneurial Culture

HKUST members have founded 1,645 active start-ups, including 9 unicorns and 11 exits (IPO or M&A), generating economic impact worth over HK$400 billion.
Strong Entrepreneurial Culture

坚实的创业文化

科大人已成立了1,645家活跃的初创企业,包括9家独角兽和11家投资者获利离场的企业(最后公开上市或被并购),产生的经济影响总值超过4,000亿港元。
Achievements of HKUST Robotics Team

Achievements of HKUST Robotics Team

HKUST Robotics Team, founded in 2003, has joined competitions, organized community activities, workshops, underwater and ground robot competitions for youths to inspire students who are underprivileged, of ethnic minorities or with special educational needs.

One Million Dollar Entrepreneurship Competition

百万奖金创业大赛

2023年度的赛事吸引了234支来自本港、中国内地和国际的团队参赛,作品之多创历届纪录。
Achievements of HKUST Robotics Team

科大机械人竞赛团队成就

科大机械人竞赛团队于2003年成立,历年来出席多项比赛,并为社区筹办服务和工作坊,为年轻人举办水底和陆上机械人竞赛,启发来自弱势社群、少数族裔或有特殊教育需要的学生。

于2019年,团队第二度于MATE国际水底机械人大赛赢得全场总冠军,并获工程演讲冠军,是团队赢得的第100和101个奖项。

2023年在美国加州举行的RoboGames是全世界最大型的机械人赛事之一,科大机械人竞赛团队是首次参与这项盛事的本港大学团队,而且创下3金、4银和1铜的佳绩。

截至2023年5月,团队已囊括130个奖项,包括本地赛事55项、全国赛事27项,以及国际赛事48项。

One Million Dollar Entrepreneurship Competition

百萬獎金創業大賽

2023年度的賽事吸引了234支來自本港、中國內地和國際的團隊參賽,作品之多創歷屆紀錄。
One Million Dollar Entrepreneurship Competition

One Million Dollar Entrepreneurship Competition

The 2023 competition has attracted a record-high of 234 eligible entries from local, Mainland and international teams.
Achievements of HKUST Robotics Team

科大機械人競賽團隊成就

科大機械人競賽團隊於2003年成立,歷年來出席多項比賽,並為社區籌辦服務和工作坊,為年輕人舉辦水底和陸上機械人競賽,啟發來自弱勢社群、少數族裔或有特殊教育需要的學生。

於2019年,團隊第二度於MATE國際水底機械人大賽贏得全場總冠軍,並獲工程演講冠軍,是團隊贏得的第100和101個獎項。

2023年在美國加州舉行的RoboGames是全世界最大型的機械人賽事之一,科大機械人競賽團隊是首次參與這項盛事的本港大學團隊,而且創下3金、4銀和1銅的佳績。

截至2023年5月,團隊已囊括130個獎項,包括本地賽事55項、全國賽事27項,以及國際賽事48項。

Preparing the Ground for HKUST

Preparing the Ground for HKUST

The HKUST Planning Committee was formed in 1986, with one of its major tasks to oversee the building of the campus for the new university. The site chosen was Tai Po Tsai in Clear Water Bay. In 1988, construction matters were taken up by the University Council’s Campus Project Management Committee. Site preparation work started in 1988. Phase I was completed in 1991 and Phase II in 1993.
Preparing the Ground for HKUST

籌建科大校園

香港科技大學籌備委員會於1986年成立,其主要職責是監督新大學的校園興建,並選定了清水灣大埔仔的土地為校址。1988年,校董會的校園工程管理委員會開始負責建築事宜。地盤準備工作於1988年開始。第一期建築於 1991年落成;第二期建築於1993年竣工。
Nanosystem Fabrication Facility

Nanosystem Fabrication Facility

HKUST established the Microelectronics Fabrication Center, now known as the Nanosystem Fabrication Facility, providing the first laboratory of its kind at a tertiary institution in Hong Kong.
New University Era Begins

大學新時代正式展開

科大舉行開幕禮,正式投入運作。
New University Era Begins

大学新时代正式展开

科大举行开幕礼,正式投入运作。
Hong Kong SuperNet

Hong Kong SuperNet

科大推行首項商業項目,在香港提供價錢實惠的互聯網服務。
SENG’s First Patent

工学院首项专利

工学院为一双发射器横向磁力计首次申请美国专利,该磁力计能以具成本效益的方式改善磁带纪录仪与电脑硬碟等磁性纪录装置的表现。专利于1996年获授。
SENG’s First Patent

SENG’s First Patent

The School of Engineering filed its first US patent application for a dual-emitter lateral magnetometer that could cost-effectively enhance the performance of devices such as tape recorders and computer hard disks. The patent was granted in 1996.
Leading the Way on Environmental Research

Leading the Way on Environmental Research

HKUST carried out the first air quality measurements in Hong Kong and installed the first ocean color satellite station in Asia on campus.
PKU-HKUST Shenzhen Hong Kong collaboration initiated

北京大學香港科技大學堔圳研修院

香港科技大學、北京大學和深圳市政府攜手創建北京大學香港科技大學深圳研修院。
PKU-HKUST Shenzhen Hong Kong collaboration initiated

北京大学香港科技大学堔圳研修院

香港科技大学、北京大学和深圳市政府携手创建北京大学香港科技大学深圳研修院。
CLP Wind/Wave Tunnel Facility and Geotechnical Centrifuge Facility

中電風洞實驗所及岩土工程離心機實驗中心

中電風洞實驗所及岩土工程離心機實驗中心是科大兩項重要設施,兩者均是香港首家提供同類研究工具的實驗室。
HKUST Fok Ying Tung Graduate School

香港科技大学霍英东研究生院

在霍英东基金资助下,香港科技大学霍英东研究生院于广州南沙成立。
HKUST Fok Ying Tung Graduate School

HKUST Fok Ying Tung Graduate School

HKUST Fok Ying Tung Graduate School, funded by the Fok Ying Tung Foundation, was established in Nansha, Guangzhou.
World’s First Autonomous Flight over Mount Everest

自动导航直升机全球首次飞越珠峰

李泽湘教授及电子及计算机工程学系硕士生校友汪滔共同研究,为科大制成了一架小型无人直升机,并在世界最高峰完成了全球首次飞行测试。于较早前的2006年,汪先生已在深圳创办了初创企业大疆创新,该公司其后发展为领先全球的消费者及商用无人机制造商。
The Center for Engineering Education Innovation (E2I)

工程教育創新中心

科大的工程教育創新中心由工學院成立,旨在為工程學學生和教職員設計、教授和評估創新學習體驗。為配合香港於2012年推行教育改革並引入以學生為本的4年制本科課程,中心現時也為本科同學提供他們所需要的諮詢服務。
The Center for Engineering Education Innovation (E2I)

工程教育创新中心

科大的工程教育创新中心由工学院成立,旨在为工程学学生和教职员设计、教授和评估创新学习体验。为配合香港于2012年推行教育改革并引入以学生为本的4年制本科课程,中心现时也为本科同学提供他们所需要的咨询服务。
Times Higher Education (THE) Rankings

Times Higher Education (THE) Rankings

HKUST was ranked No. 20 in the Times Higher Education (THE) World University Rankings in Engineering and Technology.
QS Rankings

QS世界大学排名

科大荣登QS亚洲大学排名首位。
QS Rankings

QS Rankings

HKUST was ranked No. 1 in the QS Asian University Rankings.
First for Online Courses

首創線上課程

科大開始向全世界提供全球大規模開放在線課程(MOOC),先後於2012年及2013年與MOOC平台Coursera和edX合作。在最初時,科大為亞洲首家及大中華地區唯一一家透過Coursera提供MOOC課程的大學。
Partner State Key Laboratory of Advanced Displays and Optoelectronics Technologies

Partner State Key Laboratory of Advanced Displays and Optoelectronics Technologies

HKUST, in collaboration with Sun Yat-Sen University, established the Partner State Key Laboratory of Advanced Displays and Optoelectronics Technologies.
Partner State Key Laboratory of Advanced Displays and Optoelectronics Technologies

先進顯示及光電子技術國家重點實驗室夥伴實驗室

科大與中山大學合作,設立先進顯示及光電子技術國家重點實驗室夥伴實驗室。
Energy Institute

Energy Institute

HKUST launched the Energy Institute, providing a multidisciplinary platform for fostering energy-related research and curricular programs.
CNERC

国家重金属污染防治工程技术研究中心

国家重金属污染防治工程技术研究中心(香港分中心)成立。
CNERC

國家重金屬污染防治工程技術研究中心

國家重金屬污染防治工程技術研究中心(香港分中心)成立。
Robotics Institute
Photo credit: XU Hao 

機器人研究所

科大成立機器人研究所,這個跨學域平台旨在結合、推動和促進各項在全大學舉辦,與機器人相關的研究、開發和教育計劃。
Big Data Institute

Big Data Institute

The HKUST Big Data Institute was established, bringing together data science and big data research, education, and activities; coordinating collaborative projects with industry and partner institutions; and seeking to develop high-impact solutions to big data-related challenges.
Big Data Institute

大數據研究所

科大成立大數據研究所,匯聚了數據科學和大數據的研究、教育和活動。研究所並統籌與業界和夥伴機構協作的研究項目,致力為與大數據相關的挑戰研發影響深遠的解決方案。
The Academy for Bright Future Young Engineers

The Academy for Bright Future Young Engineers

The Academy for Bright Future Young Engineers (ABFYE) was established in 2016 with the generous support from Prof. Roy CHUNG, aiming to provide an innovative and student-centered platform to engage high school learners in authentic engineering experiences and inspire them to embrace an engineer’s habits of mind.

First MATE ROV World Champion Team in Asia

首支亞洲團隊勇奪海洋先進技術教育國際遙控機械人大賽(MATE ROV )世界冠軍

於美國舉行的海洋先進技術教育國際遙控機械人大賽中,科大的機械人團隊成為首支贏得世界賽全場總冠軍的亞洲團隊。
First MATE ROV World Champion Team in Asia

首支亚洲团队勇夺海洋先进技术教育国际遥控机械人大赛(MATE ROV )世界冠军

于美国举行的海洋先进技术教育国际遥控机械人大赛中,科大的机械人团队成为首支赢得世界赛全场总冠军的亚洲团队。
HKUST GREAT Smart Cities Institute

GREAT Smart Cities Institute

The HKUST GREAT Smart Cities Institute was established to advance the underlying science and technology for developing Hong Kong and other cities into smart urban centers.
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育全球大学排名

科大获泰晤士高等教育全球大学排名授予全球最佳年轻大学的首位。
Times Higher Education (THE) Rankings

Times Higher Education (THE) Rankings

HKUST was ranked No. 1 in THE’s Young University Rankings.
Women in Engineering

工程学女性

科大在「亚洲院长论坛 2018」期间举办了首届「工程学女性新星工作坊」,培育未来女性学术领袖。
HKUST-BDR Joint Research Institute

香港科技大學-博智林聯合研究院

香港科技大學-博智林聯合研究院由科大與廣東博智林機器人有限公司共同成立,旨在促進機械人科與人工智能的研究和教育。
HKUST-BDR Joint Research Institute

香港科技大学-博智林联合研究院

香港科技大学-博智林联合研究院由科大与广东博智林机器人有限公司共同成立,旨在促进机械人科与人工智能的研究和教育。
Signing of Collaboration Agreements to Establish HKUST(GZ)

Signing of Collaboration Agreements to Establish HKUST(GZ)

HKUST signed agreements with the Guangzhou Municipal Government and Guangzhou University to establish HKUST(GZ). The new campus is structured to operate under four interconnected multidisciplinary hubs, with School of Engineering faculty taking a leadership role in the systems and information hubs. The other two focus on function and society respectively.
Sustainable Smart Campus

可持续发展智慧校园

科大在全校推出了「可持续发展智慧校园」计划,务求令大学校园转型为一个多功能平台,用来产生、推行和展示与可持续发展相关的新意念与方法。
Sustainable Smart Campus

Sustainable Smart Campus

HKUST launched the University-wide Sustainable Smart Campus as a Living Lab initiative to utilize the campus as a platform for generating, implementing, and showcasing novel ideas and technologies related to sustainability.
HKUST - Academy for Continuing Education

香港科技大学持续进修学院

工学院辖下的香港科技大学持续进修学院设于深圳福田区,是一所专业培训中心,透过最新科技与行业发展知识,为行政人员提供教育。
HKUST - Kaisa Joint Research Institute

香港科技大學-佳兆業聯合研究院

香港科技大學-佳兆業聯合研究院旨在借助佳兆業集團控股有限公司的不同平台,研發可用於實際應用和產品的知識和技術。
HKUST - Kaisa Joint Research Institute

香港科技大学-佳兆业联合研究院

香港科技大学-佳兆业联合研究院旨在借助佳兆业集团控股有限公司的不同平台,研发可用于实际应用和产品的知识和技术。
HKUST Innovations Help to Tackle COVID-19

HKUST Innovations Help to Tackle COVID-19

To assist the local, national, and global communities in combatting COVID-19, a host of HKUST innovations were rolled out and adopted for use. Among others, technologies included a smart antimicrobial sanitizer for large-scale disinfection; smart geo-fencing; quarantine tracking technology; a smart fever screening system; and autonomous delivery vehicles to assist people in lockdowns.
InnoHK Research Clusters Initiative

InnoHK 创新香港研发平台

科大获香港政府的InnoHK创新香港研发平台拨款资助,成立数所研究中心,其中两所属于工程学领域,目的是推动智能晶片设计及智能建造机械人的研究发展。

InnoHK Research Clusters Initiative

InnoHK Research Clusters Initiative

HKUST’s research centers were awarded funding from the Hong Kong government’s InnoHK Research Clusters initiatives, including two in engineering, to advance research in AI chip design and construction robotics.

Achievement in Research Assessment Exercise

Achievement in Research Assessment Exercise

Over 80% of HKUST research work were rated “internationally excellent” or “world leading” in the Research Assessment Exercise 2020 of Hong Kong’s University Grants Committee.

Contribution to Hong Kong’s Sporting Arena

携手香港体育界创建辉煌

科大工学院与香港体育学院合作引入崭新科技,提升单车港队在2020东京奥运会的表现。
Contribution to Hong Kong’s Sporting Arena

Contribution to Hong Kong’s Sporting Arena

HKUST Engineering collaborated with the Hong Kong Sports Institute to introduce novel technologies to enhance the performance of the Hong Kong cycling team at the Tokyo Olympics 2020.

知識轉移成就驕人

2021年,科大在知識轉移成果方面取得破紀錄成就,年內新成立的初創公司數量、專利使用/專利申請和新授權許可的數字,以及知識產權收入均創歷史新高。與六年前相比,上述技術轉讓指標均有顯著進步,見證科大落實承諾,致力以創新和創業締造社會影響。
HKUST-MTR Joint Research Laboratory

香港科技大学—港铁联合实验室

香港科技大学—港铁联合实验室是港铁公司首次与高等院校共同成立的研究实验室,旨在探讨创新解决方案,为公众的日常生活和出行带来便利。

HKUST-MTR Joint Research Laboratory

HKUST-MTR Joint Research Laboratory

The HKUST-MTR Joint Research Laboratory, the first-ever research laboratory the MTR Corporation has set up with an institution of higher education, aims to explore innovative solutions to bring convenience to the public in daily life and travelling.

Joint Research Lab for Industrial AI and Robotics

Joint Research Lab for Industrial AI and Robotics

HKUST and the Hong Kong Productivity Council launch the Joint Research Lab for Industrial AI and Robotics to foster intelligent and advanced manufacturing and industrial innovation and technology talent development.

The Opening of HKUST(GZ)

香港科技大學(廣州)開幕

香港科技大學(廣州)於2022年9月正式開幕,是全球首家為推動粵港澳大灣區發展及中港教育協作而成立的融合學科大學。校園以四個互聯互通的跨學域樞紐架構模式運作,工學院在系統樞紐和信息樞紐均擔任重要角色。另外兩個樞紐分別是功能樞紐和社會樞紐。

The Opening of HKUST(GZ)

香港科技大学(广州)开幕

香港科技大学(广州)于2022年9月正式开幕,是全球首家为推动粤港澳大湾区发展及中港教育协作而成立的融合学科大学。校园以四个互联互通的跨学域枢纽架构模式运作,工学院在系统枢纽和信息枢纽均担任重要角色。另外两个枢纽分别是功能枢纽和社会枢纽。

HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation
HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation 

科大於第30屆學位頒授儀式上委任首位女校長

科大於2022年第30屆學位頒授儀式上委任了葉玉如教授為第五任校長,成為大學教育資助委員會資助的高等學府中首位女校長。

QS Rankings

QS排名

根據2023年度QS世界大學學科排名,科大連續13年在工程與技術領域保持全港第一的地位。
QS Rankings

QS排名

根据2023年度QS世界大学学科排名,科大连续13年在工程与技术领域保持全港第一的地位。
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育世界大學排名

根據2023年度泰晤士高等教育世界大學排名,科大連續12年在工程學科位列全港首位。
HKUST–HKSI Joint Center for Sports Science and Technology

香港科技大学—香港体育学院体育科技联合中心

科大与香港体育学院创立了香港科技大学—香港体育学院体育科技联合中心,目的是发展体育科技研究,促进体育科技创新,推动精英运动员在国际比赛中取得佳绩。

HKUST–HKSI Joint Center for Sports Science and Technology

HKUST-HKSI Joint Center for Sports Science and Technology

HKUST and the Hong Kong Sports Institute (HKSI) has inaugurated the HKUST-HKSI Joint Center for Sports Science and Technology to explore the integration of research and technology into sports, promote innovation in sports science and optimize elite athletes’ performance in international competitions.

HKUST–China Unicom Joint Laboratory on Smart Society

香港科技大學 - 中國聯通智慧社會聯合實驗室

香港科技大學 - 中國聯通智慧社會聯合實驗室是為促進香港發展成為智慧社會而成立。聯合實驗室將推展涵蓋智慧城市、工業互聯網、人工智能計算能力及網絡安全等領域的研究計劃。

Strong Entrepreneurial Culture

堅實的創業文化

科大人已成立了1,645間活躍的初創企業,包括9間獨角獸和11間投資者獲利離場的企業(最後公開上市或被併購),產生的經濟影響總值超過4,000億港元。
Strong Entrepreneurial Culture

坚实的创业文化

科大人已成立了1,645家活跃的初创企业,包括9家独角兽和11家投资者获利离场的企业(最后公开上市或被并购),产生的经济影响总值超过4,000亿港元。
One Million Dollar Entrepreneurship Competition

百万奖金创业大赛

2023年度的赛事吸引了234支来自本港、中国内地和国际的团队参赛,作品之多创历届纪录。
One Million Dollar Entrepreneurship Competition

百萬獎金創業大賽

2023年度的賽事吸引了234支來自本港、中國內地和國際的團隊參賽,作品之多創歷屆紀錄。
Achievements of HKUST Robotics Team

科大機械人競賽團隊成就

科大機械人競賽團隊於2003年成立,歷年來出席多項比賽,並為社區籌辦服務和工作坊,為年輕人舉辦水底和陸上機械人競賽,啟發來自弱勢社群、少數族裔或有特殊教育需要的學生。

於2019年,團隊第二度於MATE國際水底機械人大賽贏得全場總冠軍,並獲工程演講冠軍,是團隊贏得的第100和101個獎項。

2023年在美國加州舉行的RoboGames是全世界最大型的機械人賽事之一,科大機械人競賽團隊是首次參與這項盛事的本港大學團隊,而且創下3金、4銀和1銅的佳績。

截至2023年5月,團隊已囊括130個獎項,包括本地賽事55項、全國賽事27項,以及國際賽事48項。

Preparing the Ground for HKUST

筹建科大校园

香港科技大学筹备委员会于1986年成立,其主要职责是监督新大学的校园兴建,并选定了清水湾大埔仔的土地为校址。1988年,校董会的校园工程管理委员会开始负责建筑事宜。地盘准备工作于1988年开始。第一期建筑于 1991年落成;第二期建筑于1993年竣工。
Nanosystem Fabrication Facility

納米系統製造實驗中心

科大成立微電子製造實驗中心(現名納米系統製造實驗中心),是全香港首家於專上院校內設立的同類實驗室。
Nanosystem Fabrication Facility

纳米系统制造实验中心

科大成立微电子制造实验中心(现名纳米系统制造实验中心),是全香港首家于专上院校内设立的同类实验室。
New University Era Begins

New University Era Begins

HKUST’s official Opening Ceremony took place.
Hong Kong SuperNet

Hong Kong SuperNet

科大推行首项商业项目,在香港提供价钱实惠的互联网服务。
Hong Kong SuperNet

Hong Kong SuperNet

HKUST’s first business venture was launched to provide low-cost internet services in Hong Kong.
SENG’s First Patent

工學院首項專利

工學院為一雙發射器橫向磁力計首次申請美國專利,該磁力計能以具成本效益的方式改善磁帶紀錄儀與電腦硬碟等磁性紀錄裝置的表現。專利於1996年獲授。
Leading the Way on Environmental Research

引領環境研究方向

科大於香港進行首次空氣質素量度,並於校園內設置了全亞洲首個海洋顏色衛星站。
Leading the Way on Environmental Research

引领环境研究方向

科大于香港进行首次空气质素量度,并于校园内设置了全亚洲首个海洋颜色卫星站。
PKU-HKUST Shenzhen Hong Kong collaboration initiated

PKU-HKUST Shenzhen-Hong Kong Institution

HKUST, Peking University, and Shenzhen Municipal Government initiated the PKU-HKUST Shenzhen-Hong Kong Institution.
CLP Wind/Wave Tunnel Facility and Geotechnical Centrifuge Facility

中电风洞实验所及岩土工程离心机实验中心

中电风洞实验所及岩土工程离心机实验中心是科大两项重要设施,两者均是香港首家提供同类研究工具的实验室。
CLP Wind/Wave Tunnel Facility and Geotechnical Centrifuge Facility

CLP Wind/Wave Tunnel Facility and Geotechnical Centrifuge Facility

Two important facilities, the CLP Wind/Wave Tunnel Facility and the Geotechnical Centrifuge Facility, were established at HKUST, both offering the first research tools of their kind in Hong Kong.
HKUST Fok Ying Tung Graduate School

香港科技大學霍英東研究生院

在霍英東基金資助下,香港科技大學霍英東研究生院於廣州南沙成立。
World’s First Autonomous Flight over Mount Everest

World’s First Autonomous Flight over Mount Everest

A HKUST unmanned helicopter made the world’s first autonomous flight over the world’s highest mountain through the joint research efforts of Prof. LI Zexiang and Electronic and Computer Engineering MPhil alumnus Mr. WANG Tao. Earlier in 2006, Mr. Wang founded his startup, DJI Innovations, which has gone on to become the world’s leading consumer and commercial drone manufacturer.
World’s First Autonomous Flight over Mount Everest

自動導航直升機全球首次飛越珠峰

李澤湘教授及電子及計算機工程學系碩士生校友汪滔共同研究,為科大製成了一架小型無人直升機,並在世界最高峰完成了全球首次飛行測試。於較早前的2006年,汪先生已在深圳創辦了初創企業大疆創新,該公司其後發展為領先全球的消費者及商用無人機製造商。
The Center for Engineering Education Innovation (E2I)

The Center for Engineering Education Innovation (E2I)

HKUST’s Center for Engineering Education Innovation (E2I) was set up by the School of Engineering to design, deliver, and evaluate innovative learning and teaching experiences for student and faculty development. It also now provides for the advisory needs of undergraduates under the student-centric four-year curriculum, introduced under city-wide education reforms in 2012.
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育全球大學排名

科大榮登泰晤士高等教育全球大學分科排名,成為工程大學全球第20位。
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育全球大学排名

科大荣登泰晤士高等教育全球大学分科排名,成为工程大学全球第20位。
QS Rankings

QS世界大學排名

科大榮登QS亞洲大學排名首位。
First for Online Courses

首创线上课程

科大开始向全世界提供全球大规模开放在线课程(MOOC),先后于2012年及2013年与MOOC平台Coursera和edX合作。在最初时,科大为亚洲首家及大中华地区唯一一家透过Coursera提供MOOC课程的大学。
First for Online Courses

First for Online Courses

HKUST started to deliver its courses worldwide by joining major Massive Open Online Courses (MOOCs) platforms Coursera and edX in 2012 and 2013 respectively. At the outset, the University was the first in Asia and only university in Greater China to offer MOOCs via Coursera.
Partner State Key Laboratory of Advanced Displays and Optoelectronics Technologies

先进显示及光电子技术国家重点实验室伙伴实验室

科大与中山大学合作,设立先进显示及光电子技术国家重点实验室伙伴实验室。
Energy Institute

能源研究院

香港科技大學成立能源研究院,務求提供跨學科平台,促進與源相關的研究及課程。
Energy Institute

能源研究院

香港科技大学成立能源研究院,务求提供跨学科平台,促进与源相关的研究及课程。
Robotics Institute
Photo credit: XU Hao 

机器人研究所

科大成立机器人研究所,这个跨学域平台旨在结合、推动和促进各项在全大学举办,与机器人相关的研究、开发和教育计划。
CNERC

CNERC

The Hong Kong Branch of the Chinese National Engineering Research Center for Control and Treatment of Heavy Metal Pollution was established.
Robotics Institute
Photo credit: XU Hao 

Robotics Institute

HKUST launched its Robotics Institute as a multidisciplinary platform for integrating, facilitating, and enabling University-wide programs in robotics-related research, development, and education.
Big Data Institute

大数据研究所

科大成立大数据研究所,汇聚了数据科学和大数据的研究、教育和活动。研究所并统筹与业界和伙伴机构协作的研究项目,致力为与大数据相关的挑战研发影响深远的解决方案。
The Academy for Bright Future Young Engineers

鵬程青年工程師學苑

鵬程青年工程師學苑於2016年在鍾志平教授的慷慨支持下成立,旨在提供別具創意、以學生為中心的平台,鼓勵高中生投入真實的工程體驗,啟發他們活用工程師慣用的思考模式。

The Academy for Bright Future Young Engineers

鹏程青年工程师学苑

鹏程青年工程师学苑于2016年在钟志平教授的慷慨支持下成立,旨在提供别具创意、以学生为中心的平台,鼓励高中生投入真实的工程体验,启发他们活用工程师惯用的思考模式。

First MATE ROV World Champion Team in Asia

First MATE ROV World Champion Team in Asia

HKUST Robotics Team became the first team in Asia to win the world championship of the Marine Advanced Technology Education (MATE) International Remotely Operated Vehicles (ROV) competition in the US.
HKUST GREAT Smart Cities Institute

科大極智慧城市研究學院

科大極智慧城市研究學院旨在推動各種基礎科學和科技發展,促進香港和其他市蛻變為智慧城市中心。
HKUST GREAT Smart Cities Institute

科大极智慧城市研究学院

科大极智慧城市研究学院旨在推动各种基础科学和科技发展,促进香港和其他市蜕变为智慧城市中心。
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育全球大學排名

科大獲泰晤士高等教育全球大學排名授予全球最佳年輕大學的首位。
Women in Engineering

Women in Engineering

HKUST hosted the, first in Asia, Rising Stars Women in Engineering Workshop during the Asian Deans’ Forum 2018, nurturing future female academic leaders.
Women in Engineering

工程學女性

科大在「亞洲院長論壇 2018」期間舉辦了首屆「工程學女性新星工作坊」,培育未來女性學術領袖。
HKUST-BDR Joint Research Institute

HKUST-BDR Joint Research Institute

The HKUST-Bright Dream Robotics Joint Research Institute was established with Guangdong Bright Dream Robotics to foster research and education in robotics and artificial intelligence (AI).
Signing of Collaboration Agreements to Establish HKUST(GZ)

簽署合作籌建香港科技大學(廣州)協議

科大與廣州市人民政府和廣州大學簽署協議,合作籌建港科大(廣州)。校園以四個互聯互通的跨學域樞紐架構模式運作,工學院在系統樞紐和信息樞紐均擔任重要角色。另外兩個樞紐分別是功能樞紐和社會樞紐。
Signing of Collaboration Agreements to Establish HKUST(GZ)

签署合作筹建香港科技大学(广州)协议

科大与广州市人民政府和广州大学签署协议,合作筹建港科大(广州)。校园以四个互联互通的跨学域枢纽架构模式运作,工学院在系统枢纽和信息枢纽均担任重要角色。另外两个枢纽分别是功能枢纽和社会枢纽。
Sustainable Smart Campus

可持續發展智慧校園

科大在全校推出了「可持續發展智慧校園」計劃,務求令大學校園轉型為一個多功能平台,用來產生、推行和展示與可持續發展相關的新意念與方法。
HKUST - Academy for Continuing Education

HKUST - Academy for Continuing Education

HKUST - Academy for Continuing Education, under the School of Engineering, was established in Futian District, Shenzhen, to serve as a professional training center for executive education to keep industry and the business community up-to-date on the latest technology and industrial developments.
HKUST - Academy for Continuing Education

香港科技大學持續進修學院

工學院轄下的香港科技大學持續進修學院設於深圳福田區,是一所專業培訓中心,透過最新科技與行業發展知識,為行政人員提供教育。
HKUST - Kaisa Joint Research Institute

HKUST-Kaisa Joint Research Institute

The HKUST-Kaisa Joint Research Institute was established to develop know-how and technologies for practical applications and products via platforms of Kaisa Holdings Limited.
HKUST Innovations Help to Tackle COVID-19

科大以科研創新協助應對2019冠狀病毒病

為協助本地、全國及國際社群抗擊2019冠狀病毒病,科大推出多種創新科技,並廣獲採納使用,其中包括用於大規模消毒的智能殺菌塗層、智能地理圍欄技術、隔離追踪技術、智能發燒偵測系統,還有協助圍封居民的自動無人駕駛送遞運輸工具。
HKUST Innovations Help to Tackle COVID-19

科大以科研创新协助应对2019冠状病毒病

为协助本地、全国及国际社群抗击2019冠状病毒病,科大推出多种创新科技,并广获采纳使用,其中包括用于大规模消毒的智能杀菌涂层、智能地理围栏技术、隔离追踪技术、智能发烧侦测系统,还有协助围封居民的自动无人驾驶送递运输工具。
InnoHK Research Clusters Initiative

InnoHK 創新香港研發平台

科大獲香港政府的InnoHK創新香港研發平台撥款資助,成立數所研究中心,其中兩所屬於工程學領域,目的是推動智能晶片設計及智能建造機械人的研究發展。

Achievement in Research Assessment Exercise

研究評審工作創佳績

在香港大學資助委員會的2020年研究評審工作中,科大有八成研究工作獲評定為「國際卓越」水平或「世界領先」水平。

Achievement in Research Assessment Exercise

研究评审工作创佳绩

在香港大学资助委员会的2020年研究评审工作中,科大有八成研究工作获评定为「国际卓越」水平或「世界领先」水平。

Contribution to Hong Kong’s Sporting Arena

攜手香港體育界創建輝煌

科大工學院與香港體育學院合作引入嶄新科技,提升單車港隊在2020東京奧運會的表現。

Achievements in Knowledge Transfer

HKUST made record-breaking achievements in its knowledge transfer outcome, reaching the highest number of startup companies, utilized patent/patent applications, new licenses, and the largest amount of IP income in 2021. All such technology transfer indicators had significantly advanced as compared to six years ago, testifying to the University’s commitment to creating societal impact through innovation and entrepreneurship.

知識轉移成就驕人

2021年,科大在知識轉移成果方面取得破紀錄成就,年內新成立的初創公司數量、專利使用/專利申請和新授權許可的數字,以及知識產權收入均創歷史新高。與六年前相比,上述技術轉讓指標均有顯著進步,見證科大落實承諾,致力以創新和創業締造社會影響。
HKUST-MTR Joint Research Laboratory

香港科技大學—港鐵聯合實驗室

香港科技大學—港鐵聯合實驗室是港鐵公司首次與高等院校共同成立的研究實驗室,旨在探討創新解決方案,為公眾的日常生活和出行帶來便利。

Joint Research Lab for Industrial AI and Robotics

工業人工智能與機器人聯合研究中心

香港科技大學與香港生產力促進局成立了工業人工智能與機器人聯合研究中心,旨在促進智能及先進製造工業發展,以及加快培育工業創科人才。

Joint Research Lab for Industrial AI and Robotics

工业人工智能与机器人联合研究中心

香港科技大学与香港生产力促进局成立了工业人工智能与机器人联合研究中心,旨在促进智能及先进制造工业发展,以及加快培育工业创科人才。

The Opening of HKUST(GZ)

The Opening of HKUST(GZ)

Formally opened in September 2022, HKUST(GZ) is the world’s first cross-disciplinary university driving the development of Greater Bay Area and educational collaboration between Hong Kong and Mainland. The campus operates under four interconnected multidisciplinary hubs, with School of Engineering faculty taking an important role in in the systems and information hubs. The other two focus on function and society respectively.

HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation
HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation 

科大于第30届学位颁授仪式上委任首位女校长

科大于2022年第30届学位颁授仪式上委任了叶玉如教授为第五任校长,成为大学教育资助委员会资助的高等学府中首位女校长。

HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation
HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy Ip at 30th Congregation 

HKUST Installs First Woman President Prof. Nancy IP at 30th Congregation

HKUST installed its fifth President and the first woman to head a University Grants Committee-supported institution, Prof. Nancy Ip, at its 30th Congregation in 2022.

QS Rankings

QS Rankings

HKUST was ranked No. 1 in Engineering & Technology for 13 consecutive years in Hong Kong in the QS World University Rankings by subject 2023.
Times Higher Education (THE) Rankings

泰晤士高等教育世界大学排名

根据2023年度泰晤士高等教育世界大学排名,科大连续12年在工程学科位列全港首位。
Times Higher Education (THE) Rankings

Times Higher Education (THE) Rankings

HKUST was ranked No. 1 in Engineering for 12 consecutive years in Hong Kong in Times Higher Education World University Rankings by subject 2023.
HKUST–HKSI Joint Center for Sports Science and Technology

香港科技大學—香港體育學院體育科技聯合中心

科大與香港體育學院創立了香港科技大學—香港體育學院體育科技聯合中心,目的是發展體育科技研究,促進體育科技創新,推動精英運動員在國際比賽中取得佳績。

HKUST–China Unicom Joint Laboratory on Smart Society

香港科技大学 - 中国联通智慧社会联合实验室

香港科技大学 - 中国联通智慧社会联合实验室是为促进香港发展成为智慧社会而成立。联合实验室将推展涵盖智慧城市、工业互联网、人工智能计算能力及网络安全等领域的研究计划。

HKUST–China Unicom Joint Laboratory on Smart Society

HKUST-China Unicom Joint Laboratory on Smart Society

HKUST-China Unicom Joint Laboratory on Smart Society was established to empower research and development of smart society. The Joint Laboratory is set to initiate projects covering key areas such as smart cities, industrial internet, artificial intelligence (AI) computing power and cybersecurity.

Strong Entrepreneurial Culture

Strong Entrepreneurial Culture

HKUST members have founded 1,645 active start-ups, including 9 unicorns and 11 exits (IPO or M&A), generating economic impact worth over HK$400 billion.
Achievements of HKUST Robotics Team

Achievements of HKUST Robotics Team

HKUST Robotics Team, founded in 2003, has joined competitions, organized community activities, workshops, underwater and ground robot competitions for youths to inspire students who are underprivileged, of ethnic minorities or with special educational needs.

Achievements of HKUST Robotics Team

科大机械人竞赛团队成就

科大机械人竞赛团队于2003年成立,历年来出席多项比赛,并为社区筹办服务和工作坊,为年轻人举办水底和陆上机械人竞赛,启发来自弱势社群、少数族裔或有特殊教育需要的学生。

于2019年,团队第二度于MATE国际水底机械人大赛赢得全场总冠军,并获工程演讲冠军,是团队赢得的第100和101个奖项。

2023年在美国加州举行的RoboGames是全世界最大型的机械人赛事之一,科大机械人竞赛团队是首次参与这项盛事的本港大学团队,而且创下3金、4银和1铜的佳绩。

截至2023年5月,团队已囊括130个奖项,包括本地赛事55项、全国赛事27项,以及国际赛事48项。

One Million Dollar Entrepreneurship Competition

One Million Dollar Entrepreneurship Competition

The 2023 competition has attracted a record-high of 234 eligible entries from local, Mainland and international teams.